Le Serpent et la Poule – Rosita Ferrato, giornalista, scrittrice, fotografa
Featured Image

Le Serpent et la Poule

“Le Serpent et la Poule”, brano audio tratto dal romanzo L’amante siriano di Rosita Ferrato nella versione francese di recente pubblicazione. Buon ascolto.

Un jour, Lee s’était retrouvée, sans trop comprendre comment, dans un bar miteux de banlieue avec des types peu fréquentables: c’étaient des amis d’Amir. Des Français, passionnés par le monde arabe, mais louches. Tel était le seul mot qui pouvait les définir. Si ma mère me voyait ! avait-elle pensé.
Le quartier était populaire, et cet endroit d’une tristesse infinie. Amir avait rassemblé quelques amis/associés qui, au fil des ans, avaient fait sombrer le Café. Il les fréquentait et leur parlait encore. Pour Lee, c’était in-concevable. Les amis et les collaborateurs d’Amir sem-blaient comme les dunes du désert, qui se déplacent, s’affrontent, se tuent, mais finissent par se retrouver. Sans fierté, sans honte. Par pur intérêt.
Une Poule tomba amoureuse d’un Serpent.
La Poule pensait: Il me faudra bien évidemment une grande force de caractère pour réussir à rester avec un type comme ça ! Je suis inadaptée.
Quand il rencontra la poule, le Serpent était transi de froid, à moitié mort, alourdi par le poids des ans et par les nombreuses adversités de la vie. Mais il avait un côté tendre, une façon de réchauffer la poule qu’elle aimait beaucoup.
Les amis du Serpent: le Blaireau – avec un air mal rasé, le poil gras, un ventre proéminent et une tendance à se plaindre continuellement – n’était jamais heureux et, lorsque la Poule dit à toute la compagnie, un jour de fin d’été, dans ce bar miteux de banlieue: «Les gars, je peux vous aider à résoudre vos problèmes», il n’exulta pas, mais dit au Serpent: «Mais toi, tu couches avec cette Poule? Non, parce que si tu ne le fais pas, j’es-saierai bien moi: elle me plaît bien la poulette!»
La Fouine: le poil bouclé et rouge, bottes de cow-boy, démarche élastique: tout le temps à se plaindre, un concert avec le Serpent – de choses non faites, d’occasions perdues, d’amis abandonnés à leur destin. Ils étaient au bar en compagnie du Serpent pour parler pendant des heures du gérant, le Grand Lapin.
Le Grand Lapin tient le crachoir, il ne lâche pas prise, il semble inamovible, mais, ensuite, devant un gros ma-got, il s’en va heureux. Son esprit et son souvenir restent cependant dans le Poulailler. Son aura malé-fique est presque palpable.
Le Poulailler: un lieu infernal, de bagarres incessantes. Dans le Poulailler, le Serpent commande, les autres animaux se battent comme des chiffonniers, en se ber-nant les uns les autres, désirant tous un refuge accueil-lant dans lequel s’installer.
Des créatures souterraines, les amis d’Amir: escrocs, embrouilleurs, voleurs de poules, maraudeurs tristes. Tous avec un regard obscur.

 

 


L’AMANTE SIRIANO

Romanzo

Editore: Neos Edizioni
Lingua: ITALIANO – FRANCESE


DOVE ACQUISTARE

Il libro è disponibile in libreria e sulle principali piattaforme online.
[AMAZON] [IBS] [HOEPLI] [IL LIBRACCIO]


Sorry, the comment form is closed at this time.

top